【快譯通 雙向即時智能口譯機VT320】「拍照翻譯 一拍即翻」不會唸的字也能翻

自從機票越來越便宜之後就再也關不住Jon一顆想飛的心了,但是因為喜歡自由行,又侷限在語言能力的關係,能選的國家就只有那幾個,實在是覺得很遺憾。好在越來越多好用的即時口譯機上市了,這次開箱的是【快譯通 雙向即時智能口譯機VT320】「六國離線翻譯」、「拍照翻譯 一拍即翻」、「錄音翻譯」好多好用功能馬上開箱試用


【快譯通 雙向即時智能口譯機VT320】機身是全黑的,尺寸不大,握感很不錯

側邊上面是音量鍵,下面是電源鍵。正面則是雙向的錄音鍵,錄音建上面“房子”圖案是HOME鍵,操作的方式跟手機滿像的

進到主畫面之後就有不同的翻譯模式可以選,總共有四種模式:雙向翻譯、拍照翻譯、多國互譯、錄音翻譯

接著就逐一試試各種模式吧!

「雙向翻譯」可以利用正面的雙向錄音鍵跟外國人來回對話即時翻譯,長按對話框可以收藏或刪除對話。已收藏的對話全部都會列在收藏夾,在「雙向翻譯」模式下往右滑就可以看到

「拍照翻譯」是【快譯通 雙向即時智能口譯機VT320】的所有翻譯模式裡面Jon最喜歡的一種,其實走在異國街頭除了對話需求之外,也常常需要看路上的指標或是點餐的菜單,這時候用「拍照翻譯」就很方便。已拍照辨識的原文還可以再進行編輯,如果有辨識比較不準確的部份可以調整後再翻譯

「錄音翻譯」的原始語言有中文、英文、粵語可以選,翻譯語言則是可以選擇各種多國語言。「錄音翻譯」是可以同時翻譯+錄音,很適合想要學語言的人可以再次反覆複習語句

這次試用【快譯通 雙向即時智能口譯機VT320】覺得「拍照翻譯 一拍即翻」的功能好方便,因為在國外常常很多警語或是景點指標都是文字表示,這時候可以直接拍照翻譯就更暢行無阻啦!另外「錄音翻譯」可以同時把語音和翻譯都記錄下來,這樣除了解決了即時翻譯的需求之外,還可以重播語音,可以直接把一句話學起來,自由行有了【快譯通 雙向即時智能口譯機VT320】越來越自由

【快譯通 雙向即時智能口譯機VT320】
官網:https://www.instant.com.tw/
FB:https://www.facebook.com/abee.taiwan/


內容皆為本人親自試用過後的體驗心得 (非商業性質) 僅供參考,文中若有提及產品成效或功效等說明皆引用自產品或品牌官網(含粉絲頁等任何官方公開平台),不等於宣稱療效。產品體驗也因每個人的生活型態、居住環境、體質膚質、使用習慣等不同而有不同,實際感受請依個人體驗為主。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑